中韓歌詞│太妍+鍾炫-Breath(숨소리)

Breath 숨소리 
太妍 & 鍾炫  /태연 & 종현 
S.M. THE BALLAD vol.2 BREATH





[鍾炫]
나도 모르게 전화기를 들고 말았어
不知不覺     我拿起了電話說
나야 참 오랜만이야
是我 真的好久不見了
너무 힘이 들어서 잡기도 미안해서 너를 보낸게..
因為太辛苦了 抓住的話 又覺得抱歉 只能這樣送走你
후회돼서 한숨만 쉬는 걸
後悔了   所以只是嘆氣

[太妍]
너무 놀라서 말이 나오지도 않았어
因為太吃驚了 話都說不出來
떨리는 가슴만 붙잡았어
只是緊握住了顫抖的心
많이 힘든지 지금 어디 있는지 묻기도 전에 눈물이 흘렀어
吃了很多苦吧 現在你在哪裡  還沒問 眼淚就先掉了下來

[together]
네 숨소리만 들려도 그래
只是聽了你的嘆息聲也這樣
눈물이 이렇게 흘러내리면
如果讓眼淚 就這樣 落下

[鍾炫]
아끼던 내 작은 추억들마저도
珍惜過的 我 僅存小小的回憶

[together]
어쩔 줄 몰라
該怎麼辦 都不知道
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
因為太痛苦了 雖然約定好放下彼此

[鍾炫]
자신 없을 때, 가끔
在沒有自信時  偶爾
[together]
숨소리라도 들려주길
也讓我聽聽 你的呼吸

[鍾炫]
숨을 쉬는 게 매일 눈을 뜨는 게 겨우 하루를 사는게
呼吸  每天睜開眼  好不容易  開始了一天

[太妍]
죽는 것 보다 힘이 든다고 네게 말을 못했어
多想說比起死 還要更累   我卻無從開口
걱정할 것 같아서
總覺得你會擔心

[together]
바보처럼 한숨만 쉬는 걸
所以像個傻瓜 只是嘆了口氣
눈물이 이렇게 흘러내리면
如果讓眼淚 就這樣 落下

[鍾炫]
아끼던 내 작은 추억들마저도 (작은 추억들마저도)
珍惜過的 我 僅存小小的回憶

[together]
어쩔 줄 몰라
該怎麼辦 都不知道
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
因為太痛苦了 雖然約定好放下彼此
자신 없을 때, 가끔 숨소리라도 들려주길
在沒有自信時 偶爾也讓我聽聽 你的呼吸

[太妍]
하고픈 말이 많아도 난 아무말도 못 하고
即使想說的話很多 也什麼話都無法說
다 괜찮다고 서로를 달래고 아파했어
只能一直說"沒關係的" 互相安慰著

[鍾炫]
다 되돌리면 우린 행복하기만 했어
每當回顧我們在一起的時光 都是幸福的

[together]
놓지 못하고 있어
就讓我無法放下
눈물이 이렇게 흘러내리면
如果讓眼淚 就這樣 落下

[鍾炫]
아끼던 내 작은 추억들마저도
珍惜過的 我 僅存小小的回憶

[together]
어쩔 줄 몰라
該怎麼辦 都不知道
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
因為太痛苦了 雖然約定好放下彼此

[鍾炫]
자꾸 네가 생각 날 땐
總是 想到你的時候

[太妍]
참을 수 없이 힘들 땐
再也無法忍受的時候

[together]
이렇게라도 가끔 숨소리라도 들려주길
即使是這樣 偶爾也讓我聽聽你的呼吸


沒有留言:

張貼留言