中韓歌詞│少女時代-BABY MAYBE


BABY MAYBE

少女時代
<The 4th Album- I GOT A BOY>

<以上為原曲'WHAT U DO&BABY MAYBE的混音版 cr.hksonejoanne>
原曲原唱: Pixie Lott<What you do>
Lyrics:Yuri/秀英/徐玄(수영,유리,서현)
翻譯:SzuYu

Baby baby baby 사랑을 믿지 않았죠 담을 둘러쌌던 지난 날들
Baby baby baby   那不相信愛情    把自己封閉在圍牆裡的我 
Baby baby baby 혼자도 괜찮을 거란 바보 같던 맘이 그댈 만나
Baby baby baby  認為一個人也無所謂  傻瓜般的心 遇見了你
어색해진 내 모습 사람들이 말하죠
人們都說我的樣子尷尬
조마조마 두근두근 나도 어쩔 줄 모르죠
緊張緊張 忐忑忐忑  我也不知道該怎麼辦
그때 주위의 친구들이 요즘 날 보며 하는 말이 '대체 누구야? 널 바꿔 논 Amazing guy'
周圍的朋友們總看著我說 " 到底是誰? 是哪個Amazing Guy改變了我?"

그대와 love 푹 빠져버린 나 어쩌면 좋아 난
陷入與你的love                我該怎麼辦阿我
어떻게 넌 이제야 나타나 어디 있다 온 거야
怎麼辦 你現在才出現    以前都躲在哪?
Put your hands up if you feel like this 사랑에 빠졌다면 이 기분 진짜라면
Put your hands up if you feel like this 若陷入愛情        這感覺是真的話
Put your hands up if you feel like this 사랑을 찾았다면 진심이라면
Put your hands up if you feel like this 若找到愛情     這是真心的話

Baby baby baby 함께 있던 그 자리 네 향기 매 순간 떠올라
Baby baby baby  一起走過的那些地方    你的香氣 每個瞬間都飄著
Maybe maybe maybe 그대 향술 뿌려 내 옷에 언제든지 함께하길
Maybe maybe maybe  在我的衣服上噴上你的香水 隨時都在一起的感覺
로맨틱한 영화들 설레이는 장면들
浪漫的電影       心動的場景
너만 볼게 뻔한 대사 유치하다며 웃었죠
只有你才會看的台詞 因為幼稚的樣子兒笑了
언젠가부터 변한내가그대만나면하는말 '너만볼래너뿐이야 My boo 나의자기야'
從何時開始 變了的我只要見到你 就會說"我只看著你 My boo 我親愛的~"

*그대와 love 푹 빠져버린 나 어쩌면 좋아 난
어떻게 넌 이제야 나타나 어디 있다 온 거야

처음엔 나 망설였었죠 고집부리던 내 모습이 이젠
一開始我猶豫不決    堅持固執的那個我     現在
그대예쁜두눈에    비춰진새로운내가보이는걸
在你閃耀的雙眼中 映照這全新的我
그대나와같다면 and you feel like this hey
如果你也和我一樣 and you feel like this hey

*Put your hands up if you feel like this, put your hands up if you feel like this
Like this, Like this, Like this, Like this (X2)
그대와 love 푹 빠져버린 나 어쩌면 좋아 난
어떻게 넌 이제야 나타나 어디 있다 온 거야
Put your hands up if you feel like this 사랑에 빠졌다면 이 기분 진짜라면
Put your hands up if you feel like this 사랑을 찾았다면 진심이라면
Put your hands up if you feel like this

<KEY WORD.>
어색해진 尷尬
나타 出現
향기 香氣
자리 地方
설레이는 動人/鼓舞人心的
뿐이야 只
너만只有你
새로운 新的
이는걸 這是
둘러쌌던 四周環繞著

沒有留言:

張貼留言