中韓歌詞│少女時代-Lion Heart

LION HEART

少女時代 소녀시대
<The 5th Album- LION HEART>




[太妍]
Oooh 너와 나 첨 만났을 때
Ooog 與你初次見面的時候
Oooh 마치 사자처럼 맴돌다
Oooh 你就像獅子一樣 在我周圍打轉 

기회를 노려 내 맘 뺏은 너
虎視眈眈著機會 把我的心抽走
[秀英]
Ah 넌 달라진 게 없어 여전해
Ah 你沒有變 依然如此
난 애가 타고 또 타

我一再的 心急如焚
사냥감 찾아 한 눈 파는 너

你卻眼神不定的 尋找獵物 


[Yoona]
수백 번 밀어내야 했는데 
數百次 早該把你推開
수천 번 널 떠나야 했는데
數千次 早該離你而去


[ALL]
Tell me why

[Tiffany]
왜 맘이 맘이 자꾸 흔들리니
為什麼心總是動搖不定

난 여기 여기 네 옆에 있잖니
我 (這裡 這裡) 不就在你身邊嗎
정신 차려 Lion heart

清醒點吧 Lion heart


[ALL]
난 애가 타
我心急如焚

[徐玄]
내 맘이 맘이 더는 식지 않게

為了不讓自己 對你更心冷
난 여기저기 뛰노는 너의 맘
你那四處蹦跳不定的心
길들일래 Lion heart

要我馴服你嗎 Lion heart


OhOhOh OhOhOhOhOh 
OhOhOh OhOhOhOhOh


[Sunny]
Oooh 넌 자유로운 영혼 여전해

Oooh 你 那自由奔放的靈魂 依舊如此
충실해 본능 앞에

忠實的 本能面前
지금 네 옆에 난 안 보이니

現在在你身旁的我  你看不見嗎?


[孝淵]
수백 번 고민 고민해봐도
數百次 煩惱又煩惱過

수천 번 결국 답은 너인데
數千次  結果 答案還是你


[ALL]
Tell me why
[Yuri]
왜 맘이 맘이 자꾸 흔들리니
為什麼心總是動搖不定
난 여기 여기 네 옆에 있잖니
我 (這裡 這裡) 不就在你身邊嗎
정신 차려 Lion heart
清醒點吧 Lion heart

[ALL]
난 애가 타
我心急如焚
[太妍]
내 맘이 맘이 더는 식지 않게
為了不讓自己 對你更心冷
난 여기저기 뛰노는 너의 맘
你那四處蹦跳不定的心
길들일래 Lion heart
要我馴服你嗎 Lion heart


OhOhOh OhOhOhOhOh 

곤히 잠자는 나의 코끝을 Baby 
在我鼻尖 睡得香甜的 Baby


OhOhOh OhOhOhOhOh

네가 건드려 나도 화가 나 Baby 
你惹毛我   我也會生氣的 Baby


[ALL]
Tell me why
왜 맘이 맘이 자꾸 흔들리니
為什麼心總是動搖不定
난 여기 여기 네 옆에 있잖니
我 (這裡 這裡) 不就在你身邊嗎
정신 차려 Lion heart
清醒點吧 Lion heart

난 애가 타
我心急如焚
내 맘이 맘이 더는 식지 않게
為了不讓自己 對你更心冷
난 여기저기 뛰노는 너의 맘
你那四處蹦跳不定的心
[太妍]
길들일래 Lion heart
要我馴服你嗎 Lion heart
[Sunny]
길들일래 Lion heart
要我馴服你嗎 Lion heart

[Tiffany]
Ladies y’all know 
what I’m talking about right
Yeah 


[孝淵]
모두 다 아니라 해도 
不是說全部 
좋을 때 있지 않아
但也有好的時候吧?


[徐玄]
사실 나만 좋음 됐지 뭐 
其實只要我開心就好 有什麼


[Yoona]
바람보다 빠른 눈치로   (맘은 뜨겁게)
用比起風 要更快的眼神    (炙熱的心)
햇살처럼 따뜻한 말로    (머린 차갑게)
用像太陽般 溫暖的話語    (冷靜的頭腦)


길들일래 너의 Lion heart 
來馴服你 你的 Lion heart
사자 같은 너의 Lion heart

像獅子一樣 你的 Lion heart


Lalala Lalalalala 
여기 와서 앉아 
過來這裡  坐下

Lalala Lalalalala
내 곁에만 있어
只在我身邊待著

Lalala Lalalalala
한 눈 팔지 말아

不要眼神亂飄
 
Lion heart

中韓歌詞│Tiffany+Han Heejun(한희준)-QnA

QnA 

Girls' Generation Tiffany+Han Heejun  / 소녀시대 티파니 & 한희준한희준 - QnA(Single)


 (작/작곡 : 북극곰, 4번타자, 신사동호랭이  편곡 : 북극곰)


[희준]
한참을 고민해 뭐라 말을 걸까
苦惱了半天  該說什麼好
애꿎은 시간은 흘러만 가는데 아마
時間無辜的流逝                         可能...
조금 바쁜 건지 아직까지 너는 답이 없어
有點忙吧         直到現在 你都 還沒回應

[Tiffany]
온종일 기다려온 너의 그 문자
等你的訊息 等了一整天
뜸들이다 보낸 나의 그 말이 너는
悶悶的  我傳的那句話
마음에 안 든 걸까
你是不是不喜歡?
아직까지 너는 답이 없어
直到現在你還是沒有回覆

[희준]
오늘은 왠지 니마음이 뭔지 Oh
今天是怎麼了   你在想什麼 Oh
애써 웃는 내 마음을 알까
你知道 我努力讓自己笑著的心嗎?
답이 없는 너는 뭐랄까
沒有答覆的你 會說些什麼

[Tiffany]
오늘은 왠지 나만 이러는 건지
今天是怎了   只有我這樣嗎

[희준+Tiffany]
애타는 마음 너도 같을까
心急如焚  你也像我一樣嗎

[Tiffany]
또 말이 없는 너
又不說話的你

[희준]
어쩌면 혹시 장난치는 건지 Oh
怎麼辦才好 或許  你在開玩笑 Oh
나를 좋아하긴 하는지
是不是喜歡我
물어보고 싶은걸
很想問問看

[Tiffany]
모르는 건지 눈치만 보는 건지
是不知道     還是在看眼色

[희준+Tiffany]
Oh Q n A a a n A
Q n A a a n A


[희준]
모르겠어 니 마음 나는 아닌 걸까
不知道   你的心裡   會是我嗎

[Tiffany]
자꾸만 날 떠보기만 하는지 그냥
是不是老在試探我              乾脆...

[희준+Tiffany]
솔직히 말할까
老實說吧?
설레이는 내 마음 너는 알까
我激動的心         你知道嗎

[희준]
오늘은 왠지 니마음이 뭔지 Oh
今天是怎麼了   你在想什麼 Oh
애써 웃는 내 마음을 알까
你知道 我努力讓自己笑著的心嗎?
답이 없는 너는 뭐랄까
沒有答覆的你 會說些什麼

[Tiffany]
오늘은 왠지 나만 이러는 건지
今天是怎了了   只有我這樣嗎

[희준+Tiffany]
애타는 마음 너도 같을까
心急如焚  你也像我一樣嗎

[Tiffany]
또 말이 없는 너
又不說話的你

[희준]
솔직히 말하는 건데
老實說吧
자꾸 내 마음이 설레여
我的心總是激動著
[Tiffany]
Oh 이런 게 사랑인지
Oh 這個 就是愛情嗎

[희준+Tiffany]
Oh Da da da da ra da da
Da ra da ra dat da rat da da
너도 나와 같을까 Ah
你是不是和我一樣 Ah

[희준]
궁금한 건데 니 마음이 뭔데
很好奇     你到底在想什麼
그냥 하는 말이 아닌데
不是只是說說
헷갈리게 하는 너인데
讓人混淆的是你

[Tiffany]
이상한 건지 내가 실수한 건지
奇怪了 是我搞錯了嗎

[희준+Tiffany]
애타는 마음 너도 같을까
心急如焚  你也像我一樣嗎

[Tiffany]
또 말이 없는 너
又不說話的你

[희준]
어쩌면 혹시 장난치는 건지 Oh
怎麼辦 或許 你在開玩笑
나를 좋아하긴 하는지
是不是喜歡我
물어보고 싶은걸
很想問問看

[Tiffany]
모르는 건지 눈치만 보는 건지
是不知道  還是在看眼色

[희준+Tiffany]
Oh Q n A a a n A
Q n A a a n A

_____________________________________________________________________________

한참       半天
애꿎다    無辜的; 冤枉的


中韓歌詞│太妍+鍾炫-Breath(숨소리)

Breath 숨소리 
太妍 & 鍾炫  /태연 & 종현 
S.M. THE BALLAD vol.2 BREATH





[鍾炫]
나도 모르게 전화기를 들고 말았어
不知不覺     我拿起了電話說
나야 참 오랜만이야
是我 真的好久不見了
너무 힘이 들어서 잡기도 미안해서 너를 보낸게..
因為太辛苦了 抓住的話 又覺得抱歉 只能這樣送走你
후회돼서 한숨만 쉬는 걸
後悔了   所以只是嘆氣

[太妍]
너무 놀라서 말이 나오지도 않았어
因為太吃驚了 話都說不出來
떨리는 가슴만 붙잡았어
只是緊握住了顫抖的心
많이 힘든지 지금 어디 있는지 묻기도 전에 눈물이 흘렀어
吃了很多苦吧 現在你在哪裡  還沒問 眼淚就先掉了下來

[together]
네 숨소리만 들려도 그래
只是聽了你的嘆息聲也這樣
눈물이 이렇게 흘러내리면
如果讓眼淚 就這樣 落下

[鍾炫]
아끼던 내 작은 추억들마저도
珍惜過的 我 僅存小小的回憶

[together]
어쩔 줄 몰라
該怎麼辦 都不知道
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
因為太痛苦了 雖然約定好放下彼此

[鍾炫]
자신 없을 때, 가끔
在沒有自信時  偶爾
[together]
숨소리라도 들려주길
也讓我聽聽 你的呼吸

[鍾炫]
숨을 쉬는 게 매일 눈을 뜨는 게 겨우 하루를 사는게
呼吸  每天睜開眼  好不容易  開始了一天

[太妍]
죽는 것 보다 힘이 든다고 네게 말을 못했어
多想說比起死 還要更累   我卻無從開口
걱정할 것 같아서
總覺得你會擔心

[together]
바보처럼 한숨만 쉬는 걸
所以像個傻瓜 只是嘆了口氣
눈물이 이렇게 흘러내리면
如果讓眼淚 就這樣 落下

[鍾炫]
아끼던 내 작은 추억들마저도 (작은 추억들마저도)
珍惜過的 我 僅存小小的回憶

[together]
어쩔 줄 몰라
該怎麼辦 都不知道
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
因為太痛苦了 雖然約定好放下彼此
자신 없을 때, 가끔 숨소리라도 들려주길
在沒有自信時 偶爾也讓我聽聽 你的呼吸

[太妍]
하고픈 말이 많아도 난 아무말도 못 하고
即使想說的話很多 也什麼話都無法說
다 괜찮다고 서로를 달래고 아파했어
只能一直說"沒關係的" 互相安慰著

[鍾炫]
다 되돌리면 우린 행복하기만 했어
每當回顧我們在一起的時光 都是幸福的

[together]
놓지 못하고 있어
就讓我無法放下
눈물이 이렇게 흘러내리면
如果讓眼淚 就這樣 落下

[鍾炫]
아끼던 내 작은 추억들마저도
珍惜過的 我 僅存小小的回憶

[together]
어쩔 줄 몰라
該怎麼辦 都不知道
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
因為太痛苦了 雖然約定好放下彼此

[鍾炫]
자꾸 네가 생각 날 땐
總是 想到你的時候

[太妍]
참을 수 없이 힘들 땐
再也無法忍受的時候

[together]
이렇게라도 가끔 숨소리라도 들려주길
即使是這樣 偶爾也讓我聽聽你的呼吸


中韓歌詞│BEAST-GOOD LUCK


GOOD LUCK
BEAST 
The 6th Mini Album
作詞/作曲:김태주 ,용준형
翻譯: Szuyu






[耀燮]
Why why you leave me alone baby  Im still still loving you
넌 지금 나를 두고 떠나가지만  雖然你現在 丟下我 離開
행복하길 바랄게  還是希望你幸福
[起光]
넌 입버릇처럼 항상 내게 말했지 你習慣 常常對我說的
언젠가 올 너와 나의 (마지막을)  無論到何時 你是我的 (最後一個)
난 입버릇처럼 항상 너에게 말했지 我也習慣 常常對你說
내가 할 수 있는 모든 걸 다해 널 지킨다고 我能做的 全部 我都會為你守護
[東雲]
(I wanna) Hold you tight Make you mine Never leave me alone
너 하나만 바라는데 난 그거면 충분한데  我只要你一個  你一個就足夠了
[斗俊]
결국엔 모든 게 어긋나 버렸어 結局呢 全部 被拋棄在外 
이런 나를 두고 떠나가니 왜    丟下這樣的我 就離開 為什麼 !
[賢勝]
Good luck baby Good luck to you 꼭 행복해야 해  一定 要幸福阿
너만 보는 날 너 하나밖에 없던 날 두고 떠나갔다면  如果要丟下 只看的到你除了你什麼也沒有的我 離開的話  
[耀燮]
Good luck baby Good luck to you 누구를 만나도  不管遇到誰
네가 내게 남긴 상처만큼 넌 더 행복해야 해 請像在我身上留下的傷口般 更幸福才行 
[俊亨]
I hate you love you 하루에도 몇 번  一天好幾次 
Up and down Feels like an elevator. Heal me I'm heartsick There aint no cure for my disease
너덜너덜해 난 너 때문에 네가 남긴 상처의 크기는 가늠이 안 돼
因為你 我變的一踏糊塗  你留下的傷口深度 大到無法測量 
이런 상황에 난 널 위해 두 손을 모으네 I pray for ya Good luck to ya
這種情況下 我為你雙手合十  I pray for ya Good luck to ya
[東雲]
(I wanna) Hold you tight Make you mine Never leave me alone
너 하나만 바라는데 난 그거면 충분한데  你 只丟下我一個 我只是那樣也足夠了 
[斗俊]
결국엔 모든 게 어긋나 버렸어 結局呢 全部 被拋棄在外
이런 나를 두고 떠나가니 왜    丟下這樣的我 就離開 為什麼 !
[賢勝]
Good luck baby Good luck to you 꼭 행복해야 해   一定 要幸福阿
너만 보는 날 너 하나밖에 없던 날 두고 떠나갔다면  如果要丟下 只看的到你除了你什麼也沒有的我 離開的話  
[耀燮]
Good luck baby Good luck to you 누구를 만나도   不管遇到誰
네가 내게 남긴 상처만큼 넌 더 행복해야 해 請像在我身上留下的傷口般 更幸福才行 
[東雲]
더 행복해야 해 이거 하나만은 알고 가  一定要 更幸福 只知道這一個
나만큼 널 사랑할 사람 없단 걸  像我一樣 只知道愛你一個的人 不會再有了
[耀燮]
난 너에게 많은 이별 중 하나겠지만 即使我對你來說 只是眾多離別中的一個
넌 나에게 처음이자 마지막인 걸     你對我來說 卻是最初也是最後的
[斗俊]
Good luck baby Good luck to you 꼭 행복해야 해  一定 要幸福阿
너만 보는 날 너 하나밖에 없던 날 두고 떠나갔다면 如果要丟下 只看的到你 除了你什麼也沒有的我 離開的話  
[起光]
Good luck baby Good luck to you 누구를 만나도  不管遇到誰
네가 내게 남긴 상처만큼 넌 더 행복해야 해    請像在我身上留下的傷口深度般 更幸福才行 

中韓歌詞│太妍-愛你 那句話(태연- 사랑 그 한마디)

사랑 그 한마디/ 愛你 那句話
태연/ 太妍 
너희들은 포위됐다 OST Part.2 / <你們被包圍了>OST





아무도 모르게 나조차 모르게
沒有人知道  連我自己都不知道
언제부터인지 그대가 내 맘에
是什麼時候   你在我心裡了
어제도 눈물이 오늘도 눈물이 흘러
昨天也流淚 今天也流淚
고개를 숙인 채로 난 그댈 보내
我就這樣低著頭   送你走

사랑은 그렇게 그대가 모르게
愛情 是如此    不讓你知道的
아무 이유 없이 그대를 내 맘에
毫無理由的     你就在我心裡了
홀로 이렇게 이말 되뇌이며 우는
就這樣 獨自 邊哭邊反覆說著這句話 
나를 그대는 아는지
這樣的我  你知道嗎?

* 넌 내 안에 그려놓은 한마디

你在我心裡刻下的一句話
늘 내안에 숨겨왔던 한마디
總是 藏在我心裡的 那一句話
그대를 바라보고 있는데 늘 곁에 있는데
一直凝望著你 一直在你身邊
사랑 그 한마디만 못해
就是 愛你這句話 說不出口

언제나 내 옆에 그대만 내 옆에

"一直在我身邊  只要你在我身邊"
있어 달란 말은 아직도 내 안에
如此要求的話 依舊在我心裡
홀로 이렇게 이말 되뇌이며 우는
就這樣 獨自 邊哭邊反覆說著這句話 
나를 그대는 아는지
這樣的我  你知道嗎

* 넌 내 안에 그려놓은 한마디

你在我心裡刻下的一句話
늘 내 안에 숨겨왔던 한마디
總是 藏在我心裡的 那一句話
그대를 바라보고 있는데 늘 곁에 있는데
一直凝望著你 一直在你身邊
사랑 그 한마디만 못해
就是 愛你這句話 說不出口

내 가슴이 하는 말

我心中說的那句話
나보다 널 사랑해 널 사랑해 해주고 싶은데
比起我自己  我更愛你 我愛你 想說給你聽
* 넌 내 안에 그려놓은 한마디
你在我心裡刻下的一句話
늘 내 안에 숨겨왔던 한마디
總是 藏在我心裡的 那一句話
그대를 바라보고 있는데 늘 곁에 있는데
一直凝望著你 一直在你身邊
사랑 그 한마디만 못해
就是 愛你這句話 說不出口

中韓歌詞│少女時代-BABY MAYBE


BABY MAYBE

少女時代
<The 4th Album- I GOT A BOY>

<以上為原曲'WHAT U DO&BABY MAYBE的混音版 cr.hksonejoanne>
原曲原唱: Pixie Lott<What you do>
Lyrics:Yuri/秀英/徐玄(수영,유리,서현)
翻譯:SzuYu

Baby baby baby 사랑을 믿지 않았죠 담을 둘러쌌던 지난 날들
Baby baby baby   那不相信愛情    把自己封閉在圍牆裡的我 
Baby baby baby 혼자도 괜찮을 거란 바보 같던 맘이 그댈 만나
Baby baby baby  認為一個人也無所謂  傻瓜般的心 遇見了你
어색해진 내 모습 사람들이 말하죠
人們都說我的樣子尷尬
조마조마 두근두근 나도 어쩔 줄 모르죠
緊張緊張 忐忑忐忑  我也不知道該怎麼辦
그때 주위의 친구들이 요즘 날 보며 하는 말이 '대체 누구야? 널 바꿔 논 Amazing guy'
周圍的朋友們總看著我說 " 到底是誰? 是哪個Amazing Guy改變了我?"

그대와 love 푹 빠져버린 나 어쩌면 좋아 난
陷入與你的love                我該怎麼辦阿我
어떻게 넌 이제야 나타나 어디 있다 온 거야
怎麼辦 你現在才出現    以前都躲在哪?
Put your hands up if you feel like this 사랑에 빠졌다면 이 기분 진짜라면
Put your hands up if you feel like this 若陷入愛情        這感覺是真的話
Put your hands up if you feel like this 사랑을 찾았다면 진심이라면
Put your hands up if you feel like this 若找到愛情     這是真心的話

Baby baby baby 함께 있던 그 자리 네 향기 매 순간 떠올라
Baby baby baby  一起走過的那些地方    你的香氣 每個瞬間都飄著
Maybe maybe maybe 그대 향술 뿌려 내 옷에 언제든지 함께하길
Maybe maybe maybe  在我的衣服上噴上你的香水 隨時都在一起的感覺
로맨틱한 영화들 설레이는 장면들
浪漫的電影       心動的場景
너만 볼게 뻔한 대사 유치하다며 웃었죠
只有你才會看的台詞 因為幼稚的樣子兒笑了
언젠가부터 변한내가그대만나면하는말 '너만볼래너뿐이야 My boo 나의자기야'
從何時開始 變了的我只要見到你 就會說"我只看著你 My boo 我親愛的~"

*그대와 love 푹 빠져버린 나 어쩌면 좋아 난
어떻게 넌 이제야 나타나 어디 있다 온 거야

처음엔 나 망설였었죠 고집부리던 내 모습이 이젠
一開始我猶豫不決    堅持固執的那個我     現在
그대예쁜두눈에    비춰진새로운내가보이는걸
在你閃耀的雙眼中 映照這全新的我
그대나와같다면 and you feel like this hey
如果你也和我一樣 and you feel like this hey

*Put your hands up if you feel like this, put your hands up if you feel like this
Like this, Like this, Like this, Like this (X2)
그대와 love 푹 빠져버린 나 어쩌면 좋아 난
어떻게 넌 이제야 나타나 어디 있다 온 거야
Put your hands up if you feel like this 사랑에 빠졌다면 이 기분 진짜라면
Put your hands up if you feel like this 사랑을 찾았다면 진심이라면
Put your hands up if you feel like this

<KEY WORD.>
어색해진 尷尬
나타 出現
향기 香氣
자리 地方
설레이는 動人/鼓舞人心的
뿐이야 只
너만只有你
새로운 新的
이는걸 這是
둘러쌌던 四周環繞著

中韓歌詞│少女時代-Promise


Promise

少女時代
<The 4th Album- I GOT A BOY>

Lyrics: Moul
Composer: Joseph Belmaati
翻譯:SzuYu

한참 꿈꿔왔던 매일이 내게 찾아와도
曾經夢想著的每天  即使已經來到
설명할 수 없는 아픔이 온몸에 퍼져
無法言喻的痛  卻遍佈全身

가끔씩은 나 혼자 있고 싶고
有時想一人獨處著
참 많은 시선이 좀 힘겨워
太多的視線 讓一切變得困難
평범한 일상 속에 잠겨서 숨쉬고 싶을 때
平凡的生活裡 真的想好好休息喘口氣

*'What about us? What about love?'
날 일으켜주는 이 한마디
喚醒我的這句話
그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요
在你懷裡     被你溫暖的擁抱著

화려한 조명이 꺼지면
當華麗的照明熄滅了
하루가 끝나고
一天也跟著結束了
쳐진 어깨 속 텅 빈 이 맘.. 어쩔 수 없죠
無力的肩 空蕩的心 是無可奈何的
꼭 숨겨둔 내 맘 두드리네요
敲打著我緊閉的心
깜깜한 시간 속 기적처럼
就像黑暗裡的奇蹟
빛으로 날 환히 밝혀줘요
光線照亮了我
그대 또 다시
你又再次

*What about us? What about Love?'
날 일으켜주는 이 한마디
그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요

한걸음만 더 가까이 조금만 더 따뜻하게
只要再靠近一點 再溫暖一些
우리 둘이 함께라고 손가락 걸고 Promise to you
我們 兩   一起 牽著手 約定著 Promise to you

단지 고맙다는 말로 다할 순 없겠지만
單單一句謝謝           不足以道盡一切
이것만은 기억해요
但請記得這點
날 웃게 하는 You're my love
能讓我笑的 (就是你)You're my love

*'What about us? What about Love?'
날 일으켜주는 이 한마디
그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요
한걸음만 더 가까이 조금만 더 따뜻하게
그대와 나 함께라고 손가락 걸고 Promise to you
Promise to you...ooh... Promise to you...ooh..


KEY WORD.
단지 只